-
1 облегчить
несовер. - облегчать;
совер. - облегчить (что-л.)
1) (о труде, грузе) lighten
2) facilitate;
make easier/easy
3) ease, relieve( о боли) ;
alleviate( о страданиях и т.п.) ;
mitigate, commute юр. (о наказании)сов. см. облегчать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > облегчить
-
2 allergy
ˈælədʒɪ alleviate гл. облегчать (боль, страдания) ;
смягчать to alleviate pains ≈ облегчить боли Syn: lessen -
3 alleviate
-
4 ease
i:z
1. сущ.
1) состояние удобства, комфорта а) облегчение, избавление, покой (отсутствие боли, дискомфорта, неприятностей и т. п.) He wanted a little ease after the agitation and exertions of the day. ≈ Он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня. to take one's ease ≈ успокоиться Syn: relief I, alleviation б) беззаботность, свобода( отсутствие забот) ;
праздность at one's ease ≈ свободно, удобно, непринужденно a life of ease ≈ спокойная, свободная от забот жизнь An actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease. ≈ Актер только тогда волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна. a life of aimless ease and luxury ≈ жизнь, протекающая в бесцельной праздности и роскоши Syn: comfort
1. в) естественность, непринужденность( отсутствие чувства смущения, скованности и т. п.) to feel ill at ease ≈ чувствовать себя неловко, смущаться A certain graceful ease marks him as a man who knows the world. ≈ Некая изящная непринужденность характеризовала его как человека, знающего свет. to stand at ease ≈ воен. стоять вольно his usual 'stand at ease' position ≈ его обычная поза 'стоять вольно' Syn: naturalness
2) легкость, простота She rides a horse with ease. ≈ Она легко скачет на лошади. to learn with ease ≈ учиться без труда This machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease. ≈ Этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу. Syn: effortlessness
2. гл.
1) облегчать( физические страдания) This medicine will ease you of your pain. ≈ Это лекарство облегчит твою боль. The doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em. ≈ Врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи. Syn: alleviate
2) успокаивать, уменьшать( тревогу, напряжение и т. п.) Do write to your mother to ease her of her worry. ≈ Напиши своей матери, успокой ее. He could not well ease himself by cursing and swearing at Harry. ≈ Ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить. Syn: comfort
2., disburden
3) освобождать, избавлять( of - от чего-л.) A priest has eased me of my sins. ≈ Священник отпустил мне грехи. to ease my mind of all worldly concerns ≈ освободить мой ум от всех мирских забот
4) ослаблять, делать более свободным, смягчать;
мор. травить (снасть) to ease credit ≈ устанавливать льготы на кредит to ease up on a rope ≈ ослаблять веревку Syn: loosen, slacken
5) облегчать, делать более легким, удобным A new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production. ≈ Новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство.
6) осторожно устанавливать (in, into) to ease a bloc into position ≈ опустить и установить (строительный) блок на место to ease round ≈ осторожно поворачивать This is a tricky corner;
we must ease the piano round (it), not push it. ≈ Тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его. Ease the boat round carefully, there's a strong wind. ≈ Разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер. ∙ ease down ease off ease out ease to ease up Syn: satisfy свобода, непринужденность - a life of * спокойная, обеспеченная жизнь;
жизнь, свободная от (материальных) забот;
безбедное существование - * of body and mind душевное и физическое здоровье - * of manner непринужденность обращения - to be at * чувствовать себя свободно /непринужденно/, не стесняться;
с легкостью обращаться( с чем-л.), не испытывать затруднений (в чем-л.) - at *! вольно! (команда) - to stand at * (военное) стоять вольно легкость - with * легко - they marched ten miles with * они легко /без труда/ прошли десять миль - true * in writing comes from art, not chance настоящая легкость стиля - результат мастерства, а не случайность - to acquire * in translating приобрести беглость в переводе удобство (управления машиной и т. п.) - for * of consultation /reference/ для удобства пользования (словарем и т. п.) облегчение, прекращение (тревоги и т. п.) - the medicine brought almost instant * лекарство почти тотчас же принесло облегчение - * from pain прекращение боли - no * from the burdens of life треволнения жизни нескончаемы - you can set your mind at * можете не волноваться /не тревожиться/ - to take one's * успокоиться;
отдыхать, наслаждаться досугом облегчать (страдания и т. п.) ;
успокаивать (боль и т. п.) - to * pain облегчать боль - to * smb.'s anxiety успокоить чью-л. тревогу - to * one's mind успокоиться, умерить свою тревогу (of) избавлять, освобождать (от чего-л.) - to * smb. of pain избавить кого-л. от боли - to * a porter of his load взять у носильщика поклажу - I'll * you of that care я освобожу /избавлю/ вас от этой заботы делать более свободным, удобным;
распускать (швы в одежде) ;
растягивать (обувь) - to * a coat under the arms сделать пальто более свободным в проймах - to * a drawer исправить ящик, чтобы он легче открывался ослабить, смягчить - to * customs formalities упростить таможенную процедуру - to * international tension ослабить /смягчить/ международную напряженность - to * the deadlock найти выход из тупика - to * the grade (дорожностроительное) смягчить уклон( дороги) слабеть, уменьшаться, понижаться - prices have *d цены несколько снизились (into) осторожно устанавливать (на место) - they *d the heavy block into position они осторожно установили тяжелый блок на место - to * the piano into place поставить рояль на место - to * a car into a parking space осторожно припарковать машину опуститься (в кресло и т. п.) ;
(удобно) усесться, устроиться( морское) потравливать (снасть;
тж. * down) (морское) отводить (руль) ;
уменьшать скорость - * (her) ahead! малый ход вперед! to stand at ~ воен. стоять вольно;
at ease! воен. вольно! at one's ~ свободно, удобно, непринужденно;
to feel ill at ease чувствовать себя неловко;
конфузиться ease выпускать( швы в платье) ;
растягивать (обувь) ~ досуг ~ избавлять ~ легкость ~ легкость ~ облегчать (боль, ношу) ;
to ease (smb.) of his purse( или cash) шутл. обокрасть ~ облегчать (страдания) ~ облегчать ~ облегчение (боли), прекращение (тревоги и т. п.) ~ облегчение ~ освобождать ~ ослаблять, освобождать ~ ослаблять ~ осторожно устанавливать (in, into) ;
to ease a piano into place поставить рояль на место;
to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место ~ мор. отдавать, (по) травить (тж. ease away, ease down, ease off) ;
ease her! убавить ход! (команда) ~ покой;
свобода, непринужденность;
ease of body and mind физический и душевный покой ~ праздность, лень ~ свобода, непринужденность, легкость ~ успокаивать ~ осторожно устанавливать (in, into) ;
to ease a piano into place поставить рояль на место;
to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место ~ осторожно устанавливать (in, into) ;
to ease a piano into place поставить рояль на место;
to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место ~ down замедлять ход ~ down уменьшать напряжение, усилие ~ мор. отдавать, (по) травить (тж. ease away, ease down, ease off) ;
ease her! убавить ход! (команда) ~ покой;
свобода, непринужденность;
ease of body and mind физический и душевный покой ~ облегчать (боль, ношу) ;
to ease (smb.) of his purse (или cash) шутл. обокрасть ~ off мор. отдавать (канат, конец) ~ off стать менее напряженным;
ослаблять(ся) ;
расслабляться at one's ~ свободно, удобно, непринужденно;
to feel ill at ease чувствовать себя неловко;
конфузиться with ~ непринужденно;
to learn with ease учиться без труда a life of ~ спокойная, легкая жизнь social ~ умение держать себя, простота в обращении to stand at ~ воен. стоять вольно;
at ease! воен. вольно! to take one's ~ наслаждаться досугом, отдыхать to take one's ~ успокоиться with ~ непринужденно;
to learn with ease учиться без труда with ~ с легкостью -
5 облегчать
несовер. - облегчать;
совер. - облегчить( что-л.)
1) (о труде, грузе) lighten
2) facilitate;
make easier/easy
3) ease, relieve( о боли) ;
alleviate( о страданиях и т.п.) ;
mitigate, commute юр. (о наказании)облегч|ать -, облегчить (вн.)
1. (уменьшить вес чего-л.) lighten (smth.), reduce the weight (of), make* (smth.) lighter;
2. (упрощать) simplify( smth.) ;
3. (делать менее трудным) facilitate (smth.), make* (smth.) easy;
облегчить условия труда improve working conditions;
~ решение задачи facilitate the solution of the problem;
4. (смягчать, ослаблять) relieve (smth.), ease (smth.) ;
~ боль ease the pain;
~ наказание юр. mitigate/commute punishment;
~ чью-л. участь ease smb.`s lot;
5. (успокаивать) relieve (smb., smth.) ;
облегчить душу relieve one`s feelings;
~ение с.
6. (действие) making lighter;
simplification;
~ение веса reduction of weight;
7. (чувство успокоения) (sense of) relief;
вздохнуть с ~ением draw*/heave* a sigh of relief.Большой англо-русский и русско-английский словарь > облегчать
-
6 feeling
1. [ʹfi:lıŋ] n1. 1) ощущение, чувство, сознаниеfeeling of safety [of injury] - чувство безопасности [обиды]
feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger] - ощущение холода [неловкости, боли, голода]
the sudden blow made him lose all feeling - внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания
2) чувствительность3) ощупываниеfeeling of smb.'s pockets - прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов
2. 1) чувство, эмоцияa feeling of pride [joy, gratitude] - чувство гордости [радости, благодарности]
a man of feeling - сентиментальный или эмоциональный человек
to be dead /lost/ to all feeling - быть бесчувственным /бессердечным, чёрствым/
to speak with feeling - говорить с чувством /эмоционально/
2) обыкн. pl чувства; переживанияto appeal to the feelings rather than to the reason - взывать к чувствам, а не к рассудку
to have mixed feelings - испытывать двойное /смешанное/ чувство (радости и сожаления и т. п.)
to have strong feelings on smth. - принимать что-л. близко к сердцу
he has strong feelings on... - он не может говорить спокойно о...
to hurt smb.'s feelings - обижать кого-л., задевать чьё-л. самолюбие
to relieve one's feelings - облегчить /отвести/ душу
the conversation helped her to relieve her feelings - разговор помог ей облегчить душу
to control one's feelings - держать себя в руках, владеть собой
3) сочувствие, симпатия; добротаnot to show much feeling for the sufferings of other people - не проявлять сочувствия к страданиям ближних
to have no feeling for smb. - не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л.
3. волнение, возбуждениеthe speech aroused strong feeling on all sides - речь глубоко взволновала всех присутствующих
I have no feeling about his attack on me - я не сержусь на него за его нападки
to entertain a feeling against smb. - ≅ иметь зуб против кого-л.
4. мнение; впечатлениеhe expressed his feelings about the latest discoveries on - выразил своё мнение о последних открытиях
what is the general feeling on this question? - каково отношение к этому вопросу?; а что все думают /говорят/ об этом?
5. восприятие, понимание (искусства, красоты и т. п.)6. (эмоциональная) атмосфера; настроениеthe place has the feeling of a haunted house - кажется, что этот дом полон привидений
his new picture is full of feeling - его новая картина (написана) с большим настроением
to play the piano with feeling - играть (на рояле) с чувством /с воодушевлением/
7. предчувствиеhe had a feeling that smth. was going to happen - он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти
I had a feeling of danger - у меня было ощущение (надвигающейся) опасности
♢
good feeling - дружелюбие, доброжелательность, добрые чувстваill feeling - враждебность, недружелюбие
to bear good [ill] feeling - испытывать добрые [враждебные] чувства
I hope you have no hard feelings about my going without you - надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас
2. [ʹfi:lıŋ] ano hard feelings! - ≅ всё в порядке!, я не в обиде!
1. чувствительныйfeeling heart - чувствительное /доброе/ сердце
2. прочувствованный3. сочувственный, сочувствующий4. уст. остро переживаемый, глубокий ( о чувстве)feeling pleasure - истинное наслаждение /удовольствие/
-
7 ease
[iːz] 1. сущ.1) облегчение, избавление, покой; отсутствие боли, дискомфорта, неприятностейHe wanted a little ease after the agitation and exertions of the day. — Он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня.
Syn:2) беззаботность, свобода; праздностьat one's ease — свободно, удобно, непринуждённо
life of aimless ease and luxury — жизнь, протекающая в бесцельной праздности и роскоши
An actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease. — Актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно свободна.
Syn:3) естественность, непринуждённость; отсутствие смущения, скованностиto feel ill at ease — чувствовать себя неловко, смущаться
to stand at ease — воен. стоять вольно
his usual "stand at ease" position — его обычная "вольная" поза
A certain graceful ease marks him as a man who knows the world. — Некая изящная непринуждённость характеризует его как человека, знающего свет.
Syn:4) лёгкость, простотаShe rides a horse with ease. — Она легко скачет на лошади.
This machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease. — Этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу.
Syn:2. гл.This medicine will ease you of your pain. — Это лекарство облегчит твою боль.
The doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em. — Врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи.
Syn:2) успокаивать, уменьшать (тревогу, напряжение)Do write to your mother to ease her of her worry. — Напиши своей матери и успокой её.
He could not well ease himself by cursing and swearing at Harry. — Ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить.
Syn:3) освобождать, избавлятьA priest has eased me of my sins. — Священник отпустил мне грехи.
4) a) ослаблять, делать более свободным, смягчатьSyn:б) мор. травить ( снасть)5) облегчать, делать более лёгким, удобнымA new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production. — Новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство.
This is a tricky corner; we must ease the piano round, not push it. — Тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его.
Ease the boat round carefully, there's a strong wind. — Разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер.
•- ease off
- ease out
- ease to
- ease up -
8 release
1. noun1) освобождение (из заключения)2) освобождение, избавление (от забот, обязанностей и т. п.)3) облегчение (боли, страданий)4) оправдательный документ, расписка; документ о передаче права или имущества5) выпуск фильма (на экран)6) новый фильм (выпущенный на экран)7) разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма)8) опубликованный материал; сообщение для печати9) tech. размыкающий автомат; расцепляющий механизм10) tech. разъединение, расцепление11) сбрасывание (авиабомбы)2. verb1) освобождать, выпускать на волю2) избавлять (from)3) облегчать (боль, страдания)4) mil. увольнять, демобилизовать5) отпускать, выпускать, пускать; сбрасывать (авиабомбы); to release an arrow from a bow пустить стрелу из лука6) выпускать (из печати и т. п.); выпускать фильм (на экран)7) разрешать публикацию (книги, сообщения), демонстрацию (фильма и т. п.)8) прощать (долг); отказываться (от права); передавать другому (имущество)9) раскрывать (парашют)10) tech. разобщать, расцеплять* * *1 (n) выпуск; документ об освобождении от обязательств2 (v) выпускать; выпустить; освобождать* * *освобождать, (от)пускать* * *[re·lease || rɪ'lɪːs] n. освобождение, облегчение; оправдательный документ; документ о передаче права или имущества; расписка; опубликованный материал, сообщение для печати; выпуск фильма; разъединение, расцепление v. освобождать, отпускать, выпускать, пускать; избавлять, облегчать, прощать долг; отказаться, передавать другому, увольнять, демобилизовать; сбрасывать; разрешать демонстрацию, разрешать публикацию* * *выпусквыпускатьвыпуститьиспускатьиспуститьоблегчатьоблегчениеоблегченияоблегчитьосвободитьосвобождатьосвобождениеосвобожденияотказпередаватьпередатьпередачараскрыватьраспискасбрасыватьсбросуволитьувольнениеувольненияувольнять* * *1. сущ. 1) а) освобождение, избавление б) облегчение (боли, страданий); психол. снятие напряжения 2) а) освобождение (из заключения) б) документ об освобождении (от опеки, из тюрьмы и т.д.) 3) а) юр. оправдательный документ, расписка; документ о передаче права или имущества б) релиз, выпуск в свет; пресс-релиз, опубликованный материал; сообщение для печати (см. тж. press-release) в) разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма) 2. гл. 1) а) избавлять, освобождать б) освобождать (из заключения), выпускать на волю в) увольнять (с работы), воен. демобилизовать 2) а) отпускать б) амер. выпускать в свет в) разрешать выход 3) юр. а) отказываться (от права) б) передавать другому (имущество) -
9 distress
dɪsˈtres
1. сущ.
1) а) физическая боль, недомогание gastric distress ≈ боли в желудке б) горе, несчастье, душевное страдание to smb.'s distress ≈ к несчастью to feel distress, suffer distress ≈ страдать to alleviate distress, ease distress ≈ облегчить страдания deep distress, great distress, profound distress ≈ сильные страдания Syn: anguish
1., affliction
2) а) затруднительное положение, стесненные обстоятельства economic distress, financial distress ≈ затруднительное экономическое положение б) нужда, нищета relieve distress Syn: misery в) мор. бедственное положение distress signal
3) дистресс (полное истощение от сильного физического напряжения)
4) юр. опись или наложение ареста на имущество в обеспечение долга Syn: distrainment
2. гл.
1) а) причинять физическую боль The railway journeys distress me greatly. ≈ Путешествия по железной дороге ужасно меня выматывают. б) причинять страдание, горе;
мучить, терзать( преим. возвр. или пассив) The tone of your letter greatly distresses me. ≈ Тон вашего письма меня ужасно огорчил. Do not distress yourself about the child, he is safe. ≈ Не терзайте себя мыслями о ребенке, с ним все в порядке. Syn: hurt
3., upset
1. в) доводить до нищеты
2) юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долга Syn: distrain
3) портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида горе, беда;
страдание - in * в горе, в беде - * of soul душевные страдания сильное недомогание;
боль - to be in great physical * испытывать сильную физическую боль - he showed signs of * ему было не по себе причина страданий;
несчастье - his conduct is a great * to his father его поведение очень огорчает (его) отца нищета, нужда - in * в бедственном положении - to relieve * помогать в нужде - to be in great * for money быть крайне стесненным в средствах бедствие, бедственное положение - ship in * судно, терпящее бедствие - * call /signal/ сигнал бедствия( физиологическое) отрицательный стресс, дистресс (юридическое) завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства( юридическое) наложение ареста на имущество в обеспечение долга - * sale (юридическое) продажа описанного имущества - to levy /to put/ a * накладывать арест на имущество, описывать имущество (за долги) (юридическое) имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства (диалектизм) давление, сдавливание;
напряжение, натяжение( диалектизм) давление, принуждение, нажим причинаять горе, страдание;
мучить, тревожить - to * oneself беспокоиться, мучиться, терзаться - to be *ed for smb. переживать за кого-л. - to be *ed about smth. волноваться по поводу чего-л. - I'm *ed to hear it эта весть беспокоит меня - your letter deeply *ed me ваше письмо глубоко меня взволновало /очень встревожило/ - it *es me to give you any trouble мне очень жаль беспокоить вас причинять боль;
доводить до изнеможения, подрывать силы доводить до нищеты (юридическое) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства (юридическое) накладывать арест на имущество в обеспечение долга distress = distrain ~ = distrainment ~ бедственное положение ~ бедствие ~ горе, страдание ~ доводить до нищеты ~ завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства ~ имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства ~ наложение ареста на имущество ~ наложение ареста на имущество в обеспечение долга ~ недомогание;
утомление;
истощение ~ несчастье;
беда;
бедствие;
a ship in distress судно, терпящее бедствие ~ нищета ~ нужда;
нищета;
to relieve distress помочь нуждающимся ~ нужда ~ опись имущества судебным исполнителем ~ причина страданий ~ причинять страдание, горе, боль;
to distress oneself беспокоиться, мучиться ~ attr.: ~ signal сигнал бедствия( SOS) ~ for nonpayment of taxes наложение ареста на имущество за неуплату налогов ~ причинять страдание, горе, боль;
to distress oneself беспокоиться, мучиться ~ attr.: ~ signal сигнал бедствия (SOS) signal: distress ~ сигнал бедствия ~ without court order наложение ареста на имущество без судебного приказа financial ~ бедственное финансовое положение in ~ терпящий нужду levy a ~ налагать арест на имущество levy ~ завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательств levy ~ налагать арест на имущество levy ~ on описывать имущество ~ нужда;
нищета;
to relieve distress помочь нуждающимся ~ несчастье;
беда;
бедствие;
a ship in distress судно, терпящее бедствиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distress
-
10 solace
1. nounутешение2. verbутешать; успокаиватьSyn:console* * *1 (n) успокоение; утешение2 (v) облегчать; облегчить; скрасить; скрашивать; успокаивать; успокоить; утешать; утешить* * *утешение; смягчение* * *[sol·ace || 'sɑləs /'sɒl-] n. утешение, успокоение v. утешать, успокаивать* * ** * *1. сущ. утешение; смягчение (боли, страдания и т.п.) 2. гл. 1) утешать 2) а) подбадривать б) облегчать (боль. страдание) -
11 distress
[dɪ'stres] 1. сущ.1) физическая боль, недомогание2) горе, несчастье, душевное страданиеto smb.'s distress — к чьему-л. несчастью
deep / great / profound distress — сильные страдания
to feel / suffer distress — страдать
to alleviate / ease distress — облегчить страдания
Syn:anguish 1., affliction3) затруднительное положение, стеснённые обстоятельстваeconomic / financial distress — экономические, финансовые трудности
4) нужда, нищетаSyn:5) бедствие, бедственное положение6) физиол. дистресс ( полное истощение от сильного физического напряжения)7) юр. опись или наложение ареста на имущество в обеспечение долгаSyn:2. гл.2) причинять страдание, горе; мучить, терзатьDo not distress yourself about the child, he is safe. — Не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним все в порядке.
The tone of your letter greatly distresses me. — Тон вашего письма меня ужасно огорчает.
Syn:4) юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долгаSyn:5) искусственно старить (картины, предметы мебели), имитировать антикварность, старину
См. также в других словарях:
Массаж — … Википедия
Инанна — Изображение Инанны … Википедия
Шолоитцкуинтли — Мексиканская голая собака Характеристики Рост миниатюрные (от 25 до 35 см), средние (от 36 до 45 см) и стандартные (от 46 до 60 см) П … Википедия
Ксолоитцкуинтли — Эту страницу предлагается переименовать в Ксолоитцкуинтли или Мексиканская голая собака. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/28 мая 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам с … Википедия
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
ТАЗ — ТАЗ. Содержание: I. Анатомия таза .................. 267 II. Патоотогия таза.................. 278 III. Женский таз ................... 293 IV. Клиника узкого таза............... 306 I. Анатомия таза. Таз (pelvis), часть скелета, образующая т. н … Большая медицинская энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — – одна из самых распространенных жалоб, часто отражающая неблагополучие в организме в целом. Головные боли можно разделить на первичные и вторичные. При первичных головных болях самое тщательное обследование не выявляет каких либо органических… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЬ В ПОЯСНИЦЕ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЯХ — По распространенности выделяют люмбалгию (боль в поясничном или пояснично крестцовом отделе) и люмбоишиалгию (боль в спине, иррадиирующая в ноги). При острой интенсивной боли в пояснице используют также термин «люмбаго» (поясничный прострел).… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ПОЧЕЧНОНАМЕННАЯ БОЛЕЗНЬ — ПОЧЕЧНОНАМЕННАЯ БОЛЕЗНЬ. Содержание: Состав и структура почечных камней.......643 Этиология и патогенез...............644 Симптоматология и течение.............650 Диагноз.......................652 Прогноз........................653 Профилактика … Большая медицинская энциклопедия
ПЛЕВРИТ — Абротанум, 3х, 3 и бвр боли, пронизывающие грудную клетку насквозь, особенно в области сердца. Затрудненное дыхание, сухой кашель. Выпотной плеврит.Аконит, 3х, 3 и бвр ощущение постоянного давления в левой половине грудной клетки. Затрудненное… … Справочник по гомеопатии